Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la porzione pl.: le porzioni | das Teil pl.: die Teile | ||||||
| il pezzo pl.: i pezzi - elemento | das Teil pl.: die Teile | ||||||
| la fetta pl.: le fette [fig.] | das Teil pl.: die Teile | ||||||
| la parte pl.: le parti anche [fig.] | der Teil pl.: die Teile | ||||||
| il pezzo pl.: i pezzi | der Teil pl.: die Teile | ||||||
| la sezione pl.: le sezioni | der Teil pl.: die Teile | ||||||
| il capoverso pl.: i capoversi | der Teil pl.: die Teile - im Schriftstück | ||||||
| l'elemento m. pl.: gli elementi [LING.] | der Teil pl.: die Teile | ||||||
| il tempo pl.: i tempi [TEATRO] | der Teil pl.: die Teile - Teil eines Films, einer Theateraufführung, usw. | ||||||
| parti dell'albero a gomito pl. | die Kurbelwellenteile [meccanica] | ||||||
| surrogazione parziale [DIRITTO] | Teileinsetzung - in die Rechte des Gläubigers | ||||||
| il poco senza pl. | das Wenige | ||||||
| il decimo pl.: i decimi | zehnter Teil pl.: die Teile | ||||||
| il cinquantesimo pl.: i cinquantesimi anche [MATE.] - frazione | fünfzigster Teil | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Teil | |||||||
| sich teilen (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
| teilen (Verb) | |||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a puntate [CIN.] [LETT.] [STAMPA] | in mehreren Teilen [radio e tv] | ||||||
| frazionatamente adv. | geteilt adv. | ||||||
| condiviso, condivisa adj. | (gemeinsam) geteilt | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dividere qcn./qc. | jmdn./etw. teilen | teilte, geteilt | | ||||||
| separare qc. | etw.acc. teilen | teilte, geteilt | | ||||||
| spartire qc. | etw.acc. teilen | teilte, geteilt | | ||||||
| condividere qc. anche [fig.] | etw.acc. teilen | teilte, geteilt | | ||||||
| bipartirsi | sichacc. teilen | teilte, geteilt | | ||||||
| frazionarsi | sichacc. teilen | teilte, geteilt | | ||||||
| frazionare qcn./qc. | jmdn./etw. teilen | teilte, geteilt | | ||||||
| ripartirsi qc. | etw.acc. unter sichdat. teilen | teilte, geteilt | | ||||||
| smezzare qc. con qcn. | etw.acc. mit jmdm. teilen | teilte, geteilt | | ||||||
| dividersi qc. | sichdat. etw.acc. teilen | teilte, geteilt | | ||||||
| spartirsi qc. | sichdat. etw.acc. teilen | teilte, geteilt | | ||||||
| dividersi in qc. | sichacc. in etw.acc. teilen | teilte, geteilt | | ||||||
| associarsi a qc. - manifestare compartecipazione | etw.acc. teilen | teilte, geteilt | | ||||||
| articolarsi - essere strutturato | sichacc. teilen | teilte, geteilt | | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| articolo determinativo neutro | das art. - bestimmter Artikel Neutrum Singular | ||||||
| questa cosa pron. | das | ||||||
| ciò pron. | das | ||||||
| parziale adj. | Teil... | ||||||
| frazionato, frazionata adj. | Teil... | ||||||
| questo pron. - ciò | das | ||||||
| ci pron. - dimostrativo; a seconda della reggenza del verbo | das | ||||||
| frazionario, frazionaria adj. [MATE.] | Teil... | ||||||
| parziario, parziaria adj. [DIRITTO] | Teil... | ||||||
| codesto, codesta pron. [poet.] | das - Demonstrativpronomen | ||||||
| quello, quella pron. | der/die/das | ||||||
| questo, questa pron. | der/die/das | ||||||
| quale pron. | der/die/das - Relativpronomen | ||||||
| questi pron. [poet.] | der/die/das | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cronaca nera | Nachrichtenteil über Unfälle und Verbrechen | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in parte | zum Teil [abbr.: z. T.] | ||||||
| fare parte di qc. | Teil von etw.dat. sein | ||||||
| Il carme dei Nibelunghi [LETT.] | Das Nibelungenlied | ||||||
| si fa per dire | das ist nicht wörtlich zu nehmen | ||||||
| Sono cose così! | Das sind so Sächelchen! | ||||||
| Ma che belle maniere! | Das sind ja feine Sitten! | ||||||
| Che te ne frega! | Das geht dich einen Dreck an! | ||||||
| Qui gatta ci cova! | Das hat etwas zu bedeuten! | ||||||
| Ci sarà da divertirsi! | Das kann ja heiter werden! | ||||||
| Ne vedremo delle belle! | Das kann ja heiter werden! | ||||||
| Che ti serva d'esempio! | Das soll dir eine Lehre sein! | ||||||
| È scritto su tutti i muri. | Das pfeifen die Spatzen von allen Dächern. | ||||||
| È un segreto di Pulcinella. | Das pfeifen die Spatzen von allen Dächern. | ||||||
| Lo sanno anche i polli. | Das pfeifen die Spatzen von allen Dächern. | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| È davvero un lavoro enorme. | Das ist wirklich eine Heidenarbeit. | ||||||
| La ruota è disallineata. | Das Rad hat einen Achter. | ||||||
| La ruota è disassata. | Das Rad hat einen Achter. | ||||||
| La ruota è fuori asse. | Das Rad hat einen Achter. | ||||||
| La ruota è scentrata. | Das Rad hat einen Achter. | ||||||
| Non sono altro che fantasticherie! | Das sind doch nur Hirngespinste! | ||||||
| Sono tutte fantasticherie! | Das sind doch nur Hirngespinste! | ||||||
| Sono tutte bugie. | Das sind lauter Lügen. | ||||||
| Non sono i suoi veri genitori. | Das sind nicht seine richtigen Eltern. | ||||||
| La festa è stata un vero flop. | Das Fest war eine völlige Pleite. | ||||||
| È piuttosto una questione di principio. | Das ist eher eine Prinzipienfrage. | ||||||
| È un vero castigo! | Das ist eine echte Plage! | ||||||
| È un vero castigo! | Das ist eine echte Strafe! | ||||||
| Una storia commovente. | Das ist eine ergreifende Geschichte. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Stück, Stelle, Abschnitt, Bestandteil | |
Pubblicità






